Меню
    Развернуть
    Закрыть
     

    М.Ликсутов: Дублирование навигации и названий станций метро на английском языке сохранится после ЧМ-2018

    20.07 16:14

    Дублирование навигации и названий станций Московского метрополитена на английском языке сохранится после чемпионата мира по футболу 2018 г. Об этом журналистам сообщил заместитель мэра Москвы, руководитель столичного департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры Максим Ликсутов.

    «Все, что мы наработали за время чемпионата мира, останется работать. И навигация, и дублирование станций на английском языке останутся. Ряд волонтеров мы оставили работать у себя - в метро и в Мосгортрансе», - заявил М.Ликсутов.

    Ранее первый заместитель начальника Московского метрополитена по стратегическому развитию и клиентской работе Роман Латыпов сообщал, что более 62 тыс. элементов навигации обновили в столичной подземке в связи с ЧМ-2018. Для комфорта болельщиков из других стран вся аудио- и визуальная информация в поездах метро была переведена на английский язык.

    Рубрика: Общество , Транспорт

    Теги: Ликсутов , Транспорт , Метро , ЧМ-2018 по футболу , Москва , иностранный язык

    Поделиться

    Тема: метро

    Другие материалы по теме: 434 1 1


    Пользовательское соглашение об использовании материалов Агентства городских новостей «Москва»



    Обратная связь закрыть

    Телефон редакции: 8 (495) 640-91-57
    Электронная почта: news.mskagency@gmail.com
    Адрес: 127137, г. Москва, ул. Правды, д. 24, стр. 2
    Форма обратной связи

    Пожалуйста, введите текст изображенный на картинке внизу.

    Пожалуйста, укажите название Вашего СМИ/организации.
    Или просто представьтесь, если Вы частное лицо:
    Ок
    x