Меню Поиск

Закрыть

М.Ликсутов: Дублирование навигации и названий станций метро на английском языке сохранится после ЧМ-2018

20.07.2018 16:14

М.Ликсутов: Дублирование навигации и названий станций метро на английском языке сохранится после ЧМ-2018

Теги: Ликсутов , Транспорт , Метро , ЧМ-2018 по футболу , Москва , иностранный язык

Дублирование навигации и названий станций Московского метрополитена на английском языке сохранится после чемпионата мира по футболу 2018 г. Об этом журналистам сообщил заместитель мэра Москвы, руководитель столичного департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры Максим Ликсутов.

«Все, что мы наработали за время чемпионата мира, останется работать. И навигация, и дублирование станций на английском языке останутся. Ряд волонтеров мы оставили работать у себя - в метро и в Мосгортрансе», - заявил М.Ликсутов.

Ранее первый заместитель начальника Московского метрополитена по стратегическому развитию и клиентской работе Роман Латыпов сообщал, что более 62 тыс. элементов навигации обновили в столичной подземке в связи с ЧМ-2018. Для комфорта болельщиков из других стран вся аудио- и визуальная информация в поездах метро была переведена на английский язык.

Рубрика: Общество , Транспорт

Тема: метро Следить за темой

Другие материалы по теме: 2 448 1

Пожалуйста, укажите название Вашего СМИ/организации.
Или просто представьтесь, если Вы частное лицо:
Ок