Продавцам горячих напитков на фестивале «Путешествие в Рождество» не запрещали использовать термин «глинтвейн». Об этом Агентству городских новостей «Москва» сообщил руководитель департамента торговли и услуг столицы Алексей Немерюк, комментируя жалобы в соцсетях.
Ранее в социальных сетях стали появляться сообщения, что посетители ярмарок не могут найти таблички с надписью о продаже глинтвейна. Продавцы стали называть напитки: «Горячий рождественский напиток», «Горячий праздничный коктейль», «Горячий новогодний напиток».
«Каких-либо запретов нет, есть просто рекомендация. Но если люди уверены, что их напиток соответствует именно классической рецептуре, которая используется за рубежом, почему бы и нет. Хотя хотелось бы, чтобы мы имели свои напитки, русские, которые также можно продавать на ярмарках и фестивалях», - пояснил А.Немерюк.
Он также отметил, что горячие напитки, которые продают на ярмарках, не содержат алкоголя вовсе или содержат лишь минимальное количество, что не соответствует рецептуре настоящего глинтвейна.
«Глинтвейн - это совершенно понятный напиток с определенной рецептурой. Так как в нашем Рождественском фестивале принимают участие более 80 различных ресторанов, конечно же не все соблюдают строгий рецепт. Это все-таки Рождество, и фестиваль посвящен нашим русским народным сказкам, хотелось бы, чтобы напитки назывались не иностранными словами, а именно назывались как рождественский напиток», - подчеркнул руководитель департамента торговли и услуг.
Глинтвейн — горячий алкогольный напиток на основе красного вина, нагретого до 70-80 градусов с сахаром и особым составом пряностей.